type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
Two roads diverged in a wood, and I,
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
因为读了Robert Frost的这首诗,所以遇到分岔路,我总喜欢挑人少的那条走。
也因此,今日爬山时,走上似有非有的一条路,忽入密林深处。周身树影重重,人迹难寻,前路难行,来路已失。
当我意识到自己确确实实迷路了之后,有些慌了,前行的脚步失了方寸,心跳加速,气息紊乱起来。
没有路,所以只能自己开路,想一路爬到山顶,山顶总该有路了吧!
可是爬着爬着,发现这个思路完全错误。我每爬上一个小坡顶,都会发现有更高的顶,而且这座山似乎并没开发,即便到山顶也不会有大路,反而因为不断攀顶,越发远离山下的道路,越发分不清自己的方位。
越是危急的当头,越需要定和静。想到这点,我坐在坡顶的石头上,晒着阳光,一边平复自己的心情,一边思考对策。
当下处境中,不利之处有二:
没吃早餐就出门,路途拖长了就会没力气,脚步已经有些虚浮;
穿着短袖短裤,而非更有保护性的服装。
但对我最有利的一点,是早上7点多就出门,迷路之刻也不过9点,离太阳下山还有至少八个小时,有光线就有希望。密林中最让人害怕的是深夜无明之时。
至于如何摆脱困境,我也有了想法。在不断向上爬的时候,我心里反复念叨着一句话:即鹿无虞,惟入于林中;君子幾,不如舍,往吝。
这是屯卦第三爻的爻辞,正好对应我的处境。没有向导却想要逐鹿于林,如果君子能知此几,自当舍鹿,否则执意入林,必有困吝。我入此困吝才想起此爻,倒是迟了。
但虞人二字,却让我灵光一现:虽然没有向导之人,但手机4G依旧覆盖,手机电量充足,GPS定位能给我个方向,只要一路向山下前行、一路朝大路前行,终归会有脱困之时。
这样想着,心情平复了许多,呼吸也不那么急促了。
以前一直觉得爬野山是很爽的事情,但从没试过。
曾爬过的山,不过是沿前人铺好的砖石路而行,不算探险。等到今日迷路在密林中,才发觉野山真的很可怕,周身没有路,只能在密林陡坡间探路,遇石踩石,紧抓树干或枝条,拨开太盛的草丛,遇坡或跳或绕道,从可踏之处硬生生走出一条路。
虽然前行的路途尽是阻挠我的枝条,偶尔还有野枣树的尖刺,但我莫名并没有急躁。那些枝条虽然是阻碍,但也是避免我快步从山石陡坡上摔将下去的保护层,只要我能随手抓住它们就不怕踏空;而野枣树的尖刺虽然扎得肉疼,但也提醒着我随时小心周身环境。
向着山下的一步步,我都念叨着一句话:盈科而后进。
这是形容水之德,而我真的想就变成水一般,直接向山下流去,而不是这般如临深渊、如履薄冰,一个错步就可能摔到不省人事。
变成水倒是不可能,但却确实可以盈科后进,虽然目标如此困难,但我只需要知道大方向,然后每次只注意脚下,只解决脚下的问题,一个问题接着一个问题地解决,就行了。如同水流经坑洼之地,填满一个坑后再往前,遇坑填坑,每次只专注当前的坑。
或许是念叨的话语让我脑袋放空,或许是只专注脚下的每一步,虽然放眼望去看不见任何一条道路或任何一点建筑人迹,也并没生起太多恐惧。
虽然有想象过被毒蛇咬到,直接倒地不醒,但也只想想就算了。
但是真的遇蛇了,我脚踩下去才发现滑溜溜的,是蠕动的花色斑纹。好在不是一条大蛇,而且它也一溜烟跑了,没有跟我计较。即便如此,我也呆立半晌,双腿不自觉打颤。
好不容易才终于定下心神,继续前行。不过多留了个心眼,尽量走石头上,草丛中,尤其是阴处的草丛中,谁知有什么虫蛇在呢,何况我穿的还是短裤,小腿没有一点点保护。
如此而行,最终走到一处大坝,想来大坝应该有人维护,应该有人在吧。
可是没有,大坝的一边是深不见底的水潭,另一边则是高崖。
这种抓到了希望,但又忽而破灭的场景,最是可怕,唯独当时的我已经摒弃了一切心思,所以并没有因此而绝望,反而走到大坝另一侧,找到了一条小径。
虽然小径走到一半又没了,但也不过和之前是一样的处境,依旧是在高坡的草丛和山石之间,一点一点向下游走。
当我真的望见一条水泥大道时,反而没有迸发狂喜,只是慢慢走过去,躺到了路中央,尝试放松紧绷的神经。
虽然离回去还有很远很远的路,但至少,安全了。
看地图,发现我从书院出发,本打算找到可以打山泉水的地方就回头,结果迷路之下翻山越岭一路爬到了金山寺。
回到宿舍,洗洗漱漱,给伤口抹药,才发现胳膊和腿上被枝条刮得伤痕累累,此前一直没感到疼,怕是紧急情况下大脑屏蔽了伤口的感受吧。
但经此一事,我的心态好到爆炸,这点小伤算什么,我没被蛇咬到呢!工作上的乱七八糟也都看开了许多。
我可是死里逃生的人哪,还有什么能比这更好?
- Author:穆瞳
- URL:www.utopian.top/article/0a24ef98-00ed-4aa1-86cd-1d8a4e2ecd1d
- Copyright:All articles in this blog, except for special statements, adopt BY-NC-SA agreement. Please indicate the source!